token | oraec8051-19-1 | oraec8051-19-2 | oraec8051-19-3 | oraec8051-19-4 | oraec8051-19-5 | oraec8051-19-6 | oraec8051-19-7 | oraec8051-19-8 | oraec8051-19-9 | oraec8051-19-10 | oraec8051-19-11 | oraec8051-19-12 | oraec8051-19-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pt(r).n | ṯw | jm(,j).w-ḫt | =f | wr | pḥ,t | =k | jr | =f | jmi̯ | =sn | ẖꜣ.w | kw | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [N/F/E inf 6 = 652] | [N/F/E inf 6 = 652] | [N/F/E inf 6 = 652] | [N/F/E inf 6 = 652] | [N/F/E inf 6 = 652] | [N/F/E inf 6 = 652] | [N/F/E inf 6 = 652] | [N/F/E inf 6 = 652] | [N/F/E inf 6 = 652] | [N/F/E inf 6 = 652] | [N/F/E inf 6 = 652] | [N/F/E inf 6 = 652] | [N/F/E inf 6 = 652] | ← |
translation | sehen; erblicken | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Gefolgsmann | [Suffix Pron. sg.3.m.] | groß sein | körperliche Kraft | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mehr als; [Komparativ] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | sich widersetzen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | ptr | ṯw | jm.j-ḫt | =f | wrr | pḥ.tj | =k | r | =f | jmi̯ | =sn | ẖꜣi̯ | kw | ← |
AED ID | 62900 | 174900 | 25750 | 10050 | 47270 | 61400 | 10110 | 91900 | 10050 | 25170 | 10100 | 122350 | 163890 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||
genus | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | plural | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | n-morpheme | w-morpheme | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Seine Gefolgsleute haben dich wahrgenommen, wie deine Stärke größer ist als seine, so daß sie sich dir nicht widersetzen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License