token | oraec8052-1-1 | oraec8052-1-2 | oraec8052-1-3 | oraec8052-1-4 | oraec8052-1-5 | oraec8052-1-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥtp-ḏi̯ | nswt | pr,t-ḫrw | n,j.t | smr-wꜥ,tj | Nfr-tp-wꜣ,t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt | König | Totenopfer | gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv) | einziger Freund (des Königs) | Nefer-tep-wat | ← |
lemma | ḥtp-ḏi̯ | nswt | pr.t-ḫrw | n.j | smr-wꜥ.tj | Nfr-tp-wꜣ.t | ← |
AED ID | 400156 | 88040 | 850238 | 850787 | 400142 | 855111 | ← |
part of speech | undefined | substantive | substantive | adjective | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | title | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Opfer, das der König gibt: Ein Totenopfer gehörig dem Einzigen Freund (des Königs) Nefer-tep-Wat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License