oraec8061-1

token oraec8061-1-1 oraec8061-1-2 oraec8061-1-3 oraec8061-1-4 oraec8061-1-5 oraec8061-1-6 oraec8061-1-7 oraec8061-1-8 oraec8061-1-9 oraec8061-1-10 oraec8061-1-11 oraec8061-1-12 oraec8061-1-13 oraec8061-1-14 oraec8061-1-15
written form [...] [qrs.tj] =⸢f⸣ ⸢m⸣ ⸢ẖr,t-nṯr⸣ ⸢m⸣ ⸢z(my),t⸣ ⸢jmn,tj.t⸣ ⸢jꜣwi̯.w⸣ ⸢nfr⸣ ⸢wr,t⸣ ⸢m⸣ ⸢jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ⸣ ⸢smr-pr⸣ [Nfr-ḥtp,w]
hiero
line count [x+1] [x+1] [x+1] [x+1] [x+1] [x+1] [x+1] [x+1] [x+1] [x+1] [x+1] [x+1] [x+1] [x+1]
translation bestatten [Suffix Pron. sg.3.m.] [lokal] Nekropole [lokal] Wüste westlich alt sein schön sehr als (Eigenschaft, Material) Versorgter beim großen Gott Höfling des (königl.) Hauses Nefer-hetepu
lemma qrs =f m ẖr.t-nṯr m zmy.t jmn.tj jꜣwi̯ nfr wr.t m jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ smr-pr Nfr-ḥtp.w
AED ID 161940 10050 64360 500066 64360 134780 26150 20480 400458 450161 64360 850380 450578 450077
part of speech verb pronoun preposition substantive preposition substantive adjective verb adverb adverb preposition epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice passive
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Er [möge bestattet werden] in der Nekropole der westlichen Wüste, indem er sehr schön alt ist als Versorgter beim großen Gott, der Höfling des (königl.( Hauses [Nefer-hetepu].

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License