token | oraec8061-3-1 | oraec8061-3-2 | oraec8061-3-3 | oraec8061-3-4 | oraec8061-3-5 | oraec8061-3-6 | oraec8061-3-7 | oraec8061-3-8 | oraec8061-3-9 | oraec8061-3-10 | oraec8061-3-11 | oraec8061-3-12 | oraec8061-3-13 | oraec8061-3-14 | oraec8061-3-15 | oraec8061-3-16 | oraec8061-3-17 | oraec8061-3-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [pr,t-ḫrw] | [n] | =[f] | ⸢m⸣ | Wp-rnp,t | Tp,j-rnp,t | Ḏḥw,t(y)t | Wꜣg | (Ḥꜣb-)Zkr | Ḥ(ꜣ)b-wr | Ꜣbd(,w) | Sꜣḏ | ḥ(ꜣ)b | nb | rꜥw-nb | smr-pr | Nfr-ḥtp,w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | ← | |
translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [temporal] | Neujahrstag (Fest) | Jahresanfang (ein Fest) | Thot-Fest | Wag-Fest (Totenfest) | Fest des Sokar | Großes Fest (ein Totenfest) | Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond) | Sadj (Fest) | Fest | jeder | täglich | Nefer-hetepu | ← | ||
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | Wp-rnp.t | Tp-rnp.t | Ḏḥw.tyt | Wꜣg | Ḥꜣb-Zkr | Ḥꜣb-wr | Ꜣbd.w | Sꜣḏ | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | smr-pr | Nfr-ḥtp.w | ← | |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 45600 | 171190 | 185300 | 43510 | 450441 | 450442 | 94 | 127710 | 103300 | 81660 | 93320 | 450578 | 450077 | ← | |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | substantive | adjective | adverb | epitheton_title | entity_name | ← | |
name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | person_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Ein Totenopfer für ihn] am Neujahrstag (Fest), Jahresanfang (ein Fest), Thot-Fest, Wag-Fest (Totenfest), Fest des Sokar, Großes Fest (ein Totenfest), Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond), Sadj (Fest) und jedem Fest, täglich, demSadj (Fest) Nefer-hetepu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License