token | oraec807-18-1 | oraec807-18-2 | oraec807-18-3 | oraec807-18-4 | oraec807-18-5 | oraec807-18-6 | oraec807-18-7 | oraec807-18-8 | oraec807-18-9 | oraec807-18-10 | oraec807-18-11 | oraec807-18-12 | oraec807-18-13 | oraec807-18-14 | oraec807-18-15 | oraec807-18-16 | oraec807-18-17 | oraec807-18-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn! | =j | ḥnꜥ | Ḥr,w | hrw | jri̯.t | ḥ(ꜣ)b.w | n.w | Wsjr | n | jri̯.t | ꜥꜣb,t.pl | n | Rꜥ,w | sn,wt | dnj(,t) | m | Jwn,w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← |
translation | [aux.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | zusammen mit | GN/Horus | Tag | machen, tun, fertigen | Fest | [Dat.] | GN/Osiris | [Gen.] | machen, tun, fertigen | Spende | [Dat.] | GN/Re | [Fest des 6. Tages des Mondmonats] | Tag des 1. und 3. Mondviertels | in, zu, an, aus [lokal] | Heliopolis | ← |
lemma | wnn | =j | ḥnꜥ | Ḥr.w | hrw | jri̯ | ḥꜣb | n | Wsjr | n.j | jri̯ | ꜥꜣb.t | n | Rꜥw | Sn.wt | ḏnj.t | m | Jwn.w | ← |
AED ID | 46050 | 10030 | 850800 | 107500 | 99060 | 851809 | 103300 | 78870 | 49460 | 850787 | 851809 | 35330 | 78870 | 400015 | 136450 | 179790 | 64360 | 22850 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | substantive | verb | substantive | preposition | entity_name | adjective | verb | substantive | preposition | entity_name | entity_name | substantive | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | artifact_name | place_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | ← |
Translation: Ich befand mich bei Horus am Tag des Durchführens der Feste des Osiris, des Vollziehens der Opferspende für Re am sechsten und siebten Mondmonatstag in Heliopolis.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License