| token | oraec807-21-1 | oraec807-21-2 | oraec807-21-3 | oraec807-21-4 | oraec807-21-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | mꜣꜣ | sštꜣ.pl | m | Rʾ-sṯꜣ,w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← | 
| translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | sehen; erblicken | Geheimnis | in, zu, an, aus [lokal] | ON/Rosetau | ← | 
| lemma | jnk | mꜣꜣ | sštꜣ | m | Rʾ-sṯꜣ.w | ← | 
| AED ID | 27940 | 66270 | 145700 | 64360 | 93110 | ← | 
| part of speech | pronoun | verb | substantive | preposition | entity_name | ← | 
| name | place_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-gem | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Ich bin einer, der die "Geheimnisse" in Rasetjau sehen darf.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License