token | oraec8078-4-1 | oraec8078-4-2 | oraec8078-4-3 | oraec8078-4-4 | oraec8078-4-5 | oraec8078-4-6 | oraec8078-4-7 | oraec8078-4-8 | oraec8078-4-9 | oraec8078-4-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | n | =k | wꜣ,t | n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | swꜣ | =[f] | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [N/A/E inf = 1055+39] | [N/A/E inf = 1055+39] | [N/A/E inf = 1055+39] | [N/A/E inf = 1055+39] | [N/A/E inf = 1055+39] | [N/A/E inf = 1055+39] | [N/A/E inf = 1055+39] | [N/A/E inf = 1055+39] | [N/A/E inf = 1055+39] | ← | |
translation | den Weg bereiten | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Weg | für (jmd.) | Pepi | [Thronname Pepis II.] | vorbeigehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | jri̯ | n | =k | wꜣ.t | n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | swꜣi̯ | =f | ← | |
AED ID | 851809 | 78870 | 10110 | 42490 | 78870 | 400313 | 400330 | 129740 | 10050 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | entity_name | entity_name | verb | pronoun | ← | |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Mach den Weg frei für Pepi Neferkare, damit [er] passiere [...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License