token | oraec81-165-1 | oraec81-165-2 | oraec81-165-3 | oraec81-165-4 | oraec81-165-5 | oraec81-165-6 | oraec81-165-7 | oraec81-165-8 | oraec81-165-9 | oraec81-165-10 | oraec81-165-11 | oraec81-165-12 | oraec81-165-13 | oraec81-165-14 | oraec81-165-15 | oraec81-165-16 | oraec81-165-17 | oraec81-165-18 | oraec81-165-19 | oraec81-165-20 | oraec81-165-21 | oraec81-165-22 | oraec81-165-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫy | pꜣ | sp-nfr | n | ḫrp | mn,w | qn,w | r | Wꜣs,t | nʾ,t-Jmn | [pꜣ] | btꜣ | jri̯ | [pꜣy] | =[j] | mšꜥ | ḥnꜥ | tꜣy | =j | n,ṯ-ḥtr.pl | [...] | ḏd.ṯ | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | ← | |
translation | aber | der [Artikel sg.m.] | Gutes | [Genitiv (invariabel)] | herbeibringen | Denkmäler | viele (pl.) | zu (lok.) | Theben | Theben | der [Artikel sg.m.] | Vergehen | machen | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Heer | zusammen mit | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Wagenkämpfer | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | ḫr | pꜣ | zp-nfr | n.j | ḫrp | mn.w | qn.w | r | Wꜣs.t | Nʾ.t-Jmn | pꜣ | btꜣ.w | jri̯ | pꜣy= | =j | mšꜥ | ḥnꜥ | tꜣy= | =j | n.t-ḥtr | ḏd | =f | ← | |
AED ID | 119600 | 851446 | 132560 | 850787 | 120150 | 70420 | 161060 | 91900 | 43350 | 859571 | 851446 | 58130 | 851809 | 550021 | 10030 | 76300 | 850800 | 550046 | 10030 | 79350 | 185810 | 10050 | ← | |
part of speech | particle | pronoun | substantive | adjective | verb | substantive | adjective | preposition | entity_name | entity_name | pronoun | substantive | verb | pronoun | pronoun | substantive | preposition | pronoun | pronoun | substantive | verb | pronoun | ← | |
name | place_name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | plural | plural | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [§192] Die Heldentat aber dessen, der viele Denkmäler nach Theben, der Stadt des Amun, herbeileitete (= Ramses II.), (und) [§193] [das] Verbrechen, das [mein Heer] und meine Wagenkämpfer(truppe) begingen, [§194] ... sie zu benennen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License