token | oraec81-172-1 | oraec81-172-2 | oraec81-172-3 | oraec81-172-4 | oraec81-172-5 | oraec81-172-6 | oraec81-172-7 | oraec81-172-8 | oraec81-172-9 | oraec81-172-10 | oraec81-172-11 | oraec81-172-12 | oraec81-172-13 | oraec81-172-14 | oraec81-172-15 | oraec81-172-16 | oraec81-172-17 | oraec81-172-18 | oraec81-172-19 | oraec81-172-20 | oraec81-172-21 | oraec81-172-22 | oraec81-172-23 | oraec81-172-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr-jr | ḏ[r] | [ptr] | Mn-nꜣ | pꜣy | =j | qrꜥ,w | r-ḏ[d] | [...] | [r]ḫt | ꜥšꜣ.t | n | ḥtr.pl | [...] | jb | =f | ẖs | snḏ,t | ꜥꜣ.t | wr.t | ꜥq.ṯ | m | ḥꜥ.pl | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [47] | [48] | [48] | [48] | [48] | [48] | [48] | [48] | [48] | [48] | [48] | ← | ||
translation | und dann | als | sehen | Menen | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Schildhalter | dass | Zahl | viel | [Genitiv (invariabel)] | Pferdegespann | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schwach sein | Furcht | groß | sehr | eintreten | in | Körper | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | ||
lemma | ḫr-jr | ḏr | ptr | Mnn | pꜣy= | =j | qrꜥ.w | r-ḏd | rḫt | ꜥšꜣ | n.j | ḥtr | jb | =f | ẖzi̯ | snḏ.t | ꜥꜣ | wr.t | ꜥq | m | ḥꜥ.w | =f | ← | ||
AED ID | 600066 | 850803 | 62900 | 600383 | 550021 | 10030 | 161680 | 859134 | 95680 | 41011 | 850787 | 111800 | 23290 | 10050 | 124600 | 138770 | 450158 | 450161 | 41180 | 64360 | 854529 | 10050 | ← | ||
part of speech | particle | preposition | verb | entity_name | pronoun | pronoun | substantive | particle | substantive | adjective | adjective | substantive | substantive | pronoun | verb | substantive | adjective | adverb | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | ||
name | person_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [§205] Als nun Menna, mein Schildträger, [sah], [§206] das[s] ... eine große [Z]ahl von Pferdegespannen ... [§207] ... und sein Herz war elend und sehr große Furcht befiel seinen Körper.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License