| token | oraec81-176-1 | oraec81-176-2 | oraec81-176-3 | oraec81-176-4 | oraec81-176-5 | oraec81-176-6 | oraec81-176-7 | oraec81-176-8 | oraec81-176-9 | oraec81-176-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯ | =k | ꜥḥꜥ | r | nḥm | =w | ḥr | rʾ | n | jḫ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | ← | 
| translation | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | stehen | um zu (final) | retten | [Suffix Pron. pl.3.c.] | wegen | das Sagen | [Genitiv (invariabel)] | [Fragewort] | ← | 
| lemma | jri̯ | =k | ꜥḥꜥ | r | nḥm | =w | ḥr | rʾ | n.j | jḫ | ← | 
| AED ID | 851809 | 10110 | 851887 | 91900 | 86430 | 42370 | 107520 | 92560 | 850787 | 30740 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: [§212] Warum stehst du (noch hier), um sie zu retten?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License