| token | oraec81-204-1 | oraec81-204-2 | oraec81-204-3 | oraec81-204-4 | oraec81-204-5 | oraec81-204-6 | oraec81-204-7 | oraec81-204-8 | oraec81-204-9 | oraec81-204-10 | oraec81-204-11 | oraec81-204-12 | oraec81-204-13 | oraec81-204-14 | oraec81-204-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ.n | ḏd.n | ḥm | =f | n | pꜣy | =f | mšꜥ | nꜣy.w | =[f] | sr.pl | m-mj,tt | tꜣy | =[f] | n,ṯ-ḥtr.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [56] | [56] | [56] | [56] | [56] | [56] | [56] | [56] | [56] | [56] | [56] | [56] | [56] | [56] | [56] | ← | 
| translation | [aux.] | sagen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Heer | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Vornehmer | ebenso | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Wagenkämpfer | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ.n | ḏd | ḥm | =f | n | pꜣy= | =f | mšꜥ | nꜣy= | =f | sr | m-mj.tjt | tꜣy= | =f | n.t-ḥtr | ← | 
| AED ID | 40111 | 185810 | 104690 | 10050 | 78870 | 550021 | 10050 | 76300 | 550008 | 10050 | 138920 | 64830 | 550046 | 10050 | 79350 | ← | 
| part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | substantive | adverb | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | plural | plural | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [§251] Da antwortete Seine Majestät seinem Heer, [seinen] Würdenträgern [§252] und ebenso [seinen] Wagenkämpfern:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License