token | oraec81-251-1 | oraec81-251-2 | oraec81-251-3 | oraec81-251-4 | oraec81-251-5 | oraec81-251-6 | oraec81-251-7 | oraec81-251-8 | oraec81-251-9 | oraec81-251-10 | oraec81-251-11 | oraec81-251-12 | oraec81-251-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn-jw | nfr | pꜣy | =k | ẖdb | n[ꜣ]y | =k | bꜣk.pl | j[w] | ḥr | =k | ḥsꜣ.y | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | ← | |
translation | [Partikel zur Einleitung der Frage] | gut | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | töten | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Diener | [Umstandskonverter] | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | grimmig sein | ← | |
lemma | jn-jw | nfr | pꜣy= | =k | ẖdb | nꜣy= | =k | bꜣk | jw | ḥr | =k | ḥzꜣ | ← | |
AED ID | 550032 | 550034 | 550021 | 10110 | 124950 | 550008 | 10110 | 53830 | 21881 | 107510 | 10110 | 852665 | ← | |
part of speech | particle | adjective | pronoun | pronoun | verb | pronoun | pronoun | substantive | particle | substantive | pronoun | verb | ← | |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | plural | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | infinitive | pseudoParticiple | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [§314] Ist es etwa gut, de[in]e Diener (= die hethitische Armee) zu töten, [§315] we[nn] dein Gesicht ... grimmig ist ...?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License