| token | oraec81-41-1 | oraec81-41-2 | oraec81-41-3 | oraec81-41-4 | oraec81-41-5 | oraec81-41-6 | oraec81-41-7 | oraec81-41-8 | oraec81-41-9 | oraec81-41-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jst | ḥm | =f | wꜥi̯.w | ḥr | tp | =f | ḥnꜥ | šms,w.pl | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← | 
| translation | [Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | allein sein | auf | selbst | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zusammen mit | Gefolgsmann | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jsṯ | ḥm | =f | wꜥi̯ | ḥr | tp | =f | ḥnꜥ | šms.w | =f | ← | 
| AED ID | 851440 | 104690 | 10050 | 44350 | 107520 | 854577 | 10050 | 850800 | 155030 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: [§56] Seine Majestät (= Ramses II.) war hingegen ganz allein mit seinem (persönlichen) Gefolge.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License