token | oraec81-93-1 | oraec81-93-2 | oraec81-93-3 | oraec81-93-4 | oraec81-93-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | bn | kꜣ,t | n | rmṯ | qn,w | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | ← |
translation | [Negationspartikel] | Arbeit | [Genitiv (invariabel)] | Mann | viele (pl.) | ← |
lemma | bn | kꜣ.t | n.j | rmṯ | qn.w | ← |
AED ID | 55500 | 163010 | 850787 | 94530 | 161060 | ← |
part of speech | particle | substantive | adjective | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [§119] (Gemeinschaftliche) Arbeit von vielen Menschen ist nichts (wert).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License