oraec8137-1

token oraec8137-1-1 oraec8137-1-2 oraec8137-1-3 oraec8137-1-4 oraec8137-1-5 oraec8137-1-6 oraec8137-1-7 oraec8137-1-8 oraec8137-1-9 oraec8137-1-10
written form jri̯.n zꜣ ={n}〈s〉 sꜥnḫ rn =st ḥꜣ,tj-ꜥ Mꜥḥ n Nfr-wsj
hiero 𓁹𓈖 𓅭𓏤 𓈖 𓋴𓋹𓈖𓐍 𓂋𓈖 𓊃𓏏 𓄂𓂝𓀀 𓅕𓄑𓏛� 𓈖 𓄤𓅱𓋴𓏭𓊖
line count [K.2] [K.2] [K.2] [K.2] [K.2] [K.2] [K.2] [K.2] [K.2] [K.2]
translation machen Sohn [Suffix Pron.sg.3.f.] beleben Name [Suffix Pron. sg.3.f.] Bürgermeister von Neferusi Mah von [Genitiv] Neferusi (Stadt bei Beni Hasan)
lemma jri̯ zꜣ =s sꜥnḫ rn =st ḥꜣ.tj-ꜥ-n-Nfr-wsj Mḥ n.j Nfr-wsj
AED ID 851809 125510 10090 128910 94700 851173 857144 600439 850787 550251
part of speech verb substantive pronoun verb substantive pronoun epitheton_title entity_name adjective entity_name
name person_name place_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection relativeform participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Gemacht von ihrem Sohn, der ihren Namen leben lässt, der Bürgermeister von Neferusi Mah.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License