token | oraec8167-1-1 | oraec8167-1-2 | oraec8167-1-3 | oraec8167-1-4 | oraec8167-1-5 | oraec8167-1-6 | oraec8167-1-7 | oraec8167-1-8 | oraec8167-1-9 | oraec8167-1-10 | oraec8167-1-11 | oraec8167-1-12 | oraec8167-1-13 | oraec8167-1-14 | oraec8167-1-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [Rꜥw]-ḥqꜣ-[ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t] | [M-rn≡f-m-Rꜥw-jt(j)-jy-m-Jtn] | ḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ,t | nḥḥ | Jtn | ꜥnḫ | wr | nb-ḥꜣb-sd | nb-šnn(,t)-nb-Jtn | [nb-p,t] | nb-tꜣ | ⸢m⸣ | [...] | ← |
hiero | [⯑] | 𓏙 | 𓋹 | 𓆓𓏏𓇾 | 𓎛𓇳𓎛 | 𓇋𓏏𓈖𓇳 | 𓋹 | 𓅨𓂋 | 𓎟𓎳 | [⯑] | 𓎟𓇾 | 𓐛 | ← | |||
line count | [B.1] | [B.2] | [B.3] | [B.3] | [B.3] | [B.3] | [B.4] | [B.4] | [B.4] | [B.4] | [B.4] | [B.5] | [B.5] | [B.5] | ← | |
translation | Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton) | In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton) | geben | Leben | ewig, ewiglich | ewiglich | Aton | leben | groß sein | Herr des Sedfestes | Herr von allem, was Aton umkreist | Herr des Himmels | Herr der Erde | [lokal] | ← | |
lemma | Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ.tj-ḥꜥ-m-ꜣḫ.t | M-rn=f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn | rḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ.t | nḥḥ | Jtn | ꜥnḫ | wrr | nb-ḥꜣb-sd | nb-šnn.t-nb.t-Jtn | nb-p.t | nb-tꜣ | m | ← | |
AED ID | 859389 | 859391 | 851711 | 38540 | 181401 | 86580 | 850317 | 38530 | 47270 | 859384 | 859383 | 400833 | 851528 | 64360 | ← | |
part of speech | entity_name | entity_name | verb | substantive | adverb | adverb | entity_name | verb | verb | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | preposition | ← | |
name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | participle | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "[Re]-heqa-[achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist, [Herr des Himmels], Herr der Erde in ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License