oraec8167-1

token oraec8167-1-1 oraec8167-1-2 oraec8167-1-3 oraec8167-1-4 oraec8167-1-5 oraec8167-1-6 oraec8167-1-7 oraec8167-1-8 oraec8167-1-9 oraec8167-1-10 oraec8167-1-11 oraec8167-1-12 oraec8167-1-13 oraec8167-1-14 oraec8167-1-15
written form [Rꜥw]-ḥqꜣ-[ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t] [M-rn≡f-m-Rꜥw-jt(j)-jy-m-Jtn] ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ Jtn ꜥnḫ wr nb-ḥꜣb-sd nb-šnn(,t)-nb-Jtn [nb-p,t] nb-tꜣ ⸢m⸣ [...]
hiero [⯑] 𓏙 𓋹 𓆓𓏏𓇾 𓎛𓇳𓎛 𓇋𓏏𓈖𓇳 𓋹 𓅨𓂋 𓎟𓎳 [⯑] 𓎟𓇾 𓐛
line count [B.1] [B.2] [B.3] [B.3] [B.3] [B.3] [B.4] [B.4] [B.4] [B.4] [B.4] [B.5] [B.5] [B.5]
translation Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton) In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton) geben Leben ewig, ewiglich ewiglich Aton leben groß sein Herr des Sedfestes Herr von allem, was Aton umkreist Herr des Himmels Herr der Erde [lokal]
lemma Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ.tj-ḥꜥ-m-ꜣḫ.t M-rn=f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn rḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ Jtn ꜥnḫ wrr nb-ḥꜣb-sd nb-šnn.t-nb.t-Jtn nb-p.t nb-tꜣ m
AED ID 859389 859391 851711 38540 181401 86580 850317 38530 47270 859384 859383 400833 851528 64360
part of speech entity_name entity_name verb substantive adverb adverb entity_name verb verb epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title preposition
name gods_name gods_name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_god epith_god epith_god epith_god
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_2-gem
status st_absolutus

Translation: "[Re]-heqa-[achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist, [Herr des Himmels], Herr der Erde in ...

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License