token | oraec818-6-1 | oraec818-6-2 | oraec818-6-3 | oraec818-6-4 | oraec818-6-5 | oraec818-6-6 | oraec818-6-7 | oraec818-6-8 | oraec818-6-9 | oraec818-6-10 | oraec818-6-11 | oraec818-6-12 | oraec818-6-13 | oraec818-6-14 | oraec818-6-15 | oraec818-6-16 | oraec818-6-17 | oraec818-6-18 | oraec818-6-19 | oraec818-6-20 | oraec818-6-21 | oraec818-6-22 | oraec818-6-23 | oraec818-6-24 | oraec818-6-25 | oraec818-6-26 | oraec818-6-27 | oraec818-6-28 | oraec818-6-29 | oraec818-6-30 | oraec818-6-31 | oraec818-6-32 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | tꜣy | =j | nḥ,t | [n],tj | sdm.w | n.w | ⸢jr⸣,t | =j | pꜣy | =j | ptrj | =kwj | wbḫ.t | ={j} | n | jr(,t).du | ={w}j | jw | =j | ẖnj.kwj | n | =k | n | mꜣꜣ | tꜣy | =k | mrw,t | ={j} | r(m)ṯ{.pl}-ꜥꜣ | n{,t} | jb | =j | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | ← |
translation | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Begehren, Sehnsucht | der welcher (invariabel) | schminken | in | Auge | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | sehen; erblicken | [Suffix Pron. sg.2.m.] | leuchten | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Präposition] | Auge | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | herantreten | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | weil (Konjunktion, mit folg. Verbform) | sehen | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Liebe | [Suffix Pron. sg.1.c.] | großer Mann | von [Genitiv] | Herz | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | tꜣy= | =j | nḥ.t | n.tj | sdm | m | jr.t | =j | pꜣy= | =j | ptr | =k | wbḫ | =j | n | jr.t | =j | jw | =j | ẖn | n | =k | n | mꜣꜣ | tꜣy= | =k | mrw.t | =j | n.j | jb | =j | ← | |
AED ID | 550046 | 10030 | 85920 | 89850 | 149830 | 64360 | 28250 | 10030 | 550021 | 10030 | 62900 | 10110 | 45270 | 10030 | 78870 | 28250 | 10030 | 21881 | 10030 | 123110 | 78870 | 10110 | 78870 | 66270 | 550046 | 10110 | 72650 | 10030 | 850787 | 23290 | 10030 | ← | |
part of speech | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | pronoun | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | preposition | verb | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | unknown | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | commonGender | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | dual | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | infinitive | pseudoParticiple | pseudoParticiple | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_2-gem | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Meine Sehnsucht, die (sich) in meinem Blick abzeichnet, ist (es), dich zu sehen (wörtl.: mein Dich-sehen), indem du strahlend hell bist für meine Augen, nachdem ich an dich herangetreten bin, weil (ich) deine Liebe sah, mein Herzensmann!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License