token | oraec8180-8-1 | oraec8180-8-2 | oraec8180-8-3 | oraec8180-8-4 | oraec8180-8-5 | oraec8180-8-6 | oraec8180-8-7 | oraec8180-8-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nṯr(,j) | =k | ḏdṯ | pn | jm,(w)t(j) | sn.wpl | =k | nṯr.pl | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [Nt/F/Ne AI 28 = 92] | [Nt/F/Ne AI 28 = 92] | [Nt/F/Ne AI 28 = 92] | [Nt/F/Ne AI 28 = 92] | [Nt/F/Ne AI 28 = 92] | [Nt/F/Ne AI 28 = 92] | [Nt/F/Ne AI 28 = 92] | [Nt/F/Ne AI 28 = 92] | ← |
translation | Natron (allg.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auch | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | inmitten von; zwischen | Bruder | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gott | ← |
lemma | nṯr.j | =k | ḏdṯ | pn | jm.wtj | sn | =k | nṯr | ← |
AED ID | 90510 | 10110 | 860052 | 59920 | 25400 | 136230 | 10110 | 90260 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | particle | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | plural | plural | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Auch dieses dein Natron ist unter deinen Brüdern, den Göttern.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License