token | oraec820-6-1 | oraec820-6-2 | oraec820-6-3 | oraec820-6-4 | oraec820-6-5 | oraec820-6-6 | oraec820-6-7 | oraec820-6-8 | oraec820-6-9 | oraec820-6-10 | oraec820-6-11 | oraec820-6-12 | oraec820-6-13 | oraec820-6-14 | oraec820-6-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sbḫ,t | 3,nw.t | nb,t | ḫꜣw,t.pl | ꜥꜣ.t | ꜥꜣb,t.pl | snḏm.t | šps | nb | jm | =s | hrw | ḫnti̯ | r | Ꜣbḏ,w | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [487] | [487] | [487] | [487] | [487] | [487] | [487] | [488] | [488] | [488] | [488] | [488] | [488] | [488] | [488] | ← |
translation | Portikus, Pforte, Palast, Krypte | [Zahl/Ordinalzahl] | Herrin | Opferplatte | groß, viel, lang, alt, erhaben | Spende | angenehm machen | GBez | jede/r | in, zu, an, aus [lokal] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | Tag | stromauf fahren; südwärts reisen | zu, bis, an, in [lokal] | Abydos | ← |
lemma | sbḫ.t | 2...10000.nw | nb.t | ḫꜣw.t | ꜥꜣ | ꜥꜣb.t | snḏm | Špsj | nb | m | =s | hrw | ḫnti̯ | r | Ꜣbḏ.w | ← |
AED ID | 131970 | 600235 | 81740 | 113720 | 450158 | 35330 | 851678 | 153800 | 81660 | 64360 | 10090 | 99060 | 119140 | 91900 | 103 | ← |
part of speech | substantive | numeral | substantive | substantive | adjective | substantive | verb | epitheton_title | adjective | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | entity_name | ← |
name | place_name | ← | ||||||||||||||
number | ordinal | ← | ||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||||||||
status | ← |
Translation: 3. Tor: "Herrin der Opferplatten, mit großen Opferspenden, die es jedem Vornehmen (Gott) in ihr angenehm macht am Tag der Reise nach Abydos"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License