token | oraec821-2-1 | oraec821-2-2 | oraec821-2-3 | oraec821-2-4 | oraec821-2-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥwi̯~nj.n | =k | ḥr | psd{,t} | =j | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [8.7] | [8.7] | [8.7] | [8.7] | [8.7] | ← |
translation | schlagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | Rücken | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | ḥwi̯ | =k | ḥr | psḏ | =j | ← |
AED ID | 854530 | 10110 | 107520 | 62400 | 10030 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Auf meinen Rücken hast du geschlagen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License