token | oraec8221-1-1 | oraec8221-1-2 | oraec8221-1-3 | oraec8221-1-4 | oraec8221-1-5 | oraec8221-1-6 | oraec8221-1-7 | oraec8221-1-8 | oraec8221-1-9 | oraec8221-1-10 | oraec8221-1-11 | oraec8221-1-12 | oraec8221-1-13 | oraec8221-1-14 | oraec8221-1-15 | oraec8221-1-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Ḥr,w | Qꜣ-ḫꜤ,w | nswt-bj,t | Ḫwi̯-Nfr-tm-Rꜥw | mri̯.y | nṯr.pl | nb-Tꜣ,du | Thr-qꜣ | ḏi̯ | ꜥnḫ | nb | ḏd | wꜣs | mj | Rꜥw | ḏ,t | ← |
hiero | � | 𓈎𓈍𓅱 | 𓇓𓏏𓆤𓏏 | 𓇳𓄤𓏏𓍃𓐍𓅱 | 𓌸𓇋𓇋 | 𓊹𓊹𓊹𓊹𓊹𓊹𓊹𓊹𓊹 | 𓎟𓇾𓇾 | 𓇾𓉔𓃭𓈎 | 𓏙 | 𓋹 | 𓎟 | 𓊽 | 𓌀 | 𓏇 | 𓇳 | 𓆓𓏏𓇾 | ← |
line count | [1] | [1] | [2] | [2] | [3] | [3] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | Horus (Horusname der Königstitulatur) | [Horusname Taharqas] | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | [Thronname Taharqas] | lieben | Gott | Herr der Beiden Länder (Könige) | Taharqa | geben | Leben | alle | Dauer | Wohlergehen | wie | Re | ewig, ewiglich | ← |
lemma | Ḥr.w | Qꜣ-ḫꜥ.w | nswt-bj.tj | Ḫwi̯-Nfr-tm-Rꜥw | mri̯ | nṯr | nb-Tꜣ.wj | Thr-qꜣ | rḏi̯ | ꜥnḫ | nb | ḏd | wꜣs | mj | Rꜥw | ḏ.t | ← |
AED ID | 400034 | 863225 | 88060 | 862991 | 72470 | 90260 | 400038 | 862990 | 851711 | 38540 | 81660 | 400140 | 43300 | 850796 | 400015 | 181401 | ← |
part of speech | epitheton_title | entity_name | substantive | entity_name | verb | substantive | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | adjective | substantive | substantive | preposition | entity_name | adverb | ← |
name | kings_name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | passive | passive | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | epith_king | epith_king | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | participle | participle | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Horus Qa-chau, der König von Ober- und Unterägypten Chu-Nefertem-Re, den die Götter lieben, der Herr Beider Länder (= Ägypten), dem alles Leben, Dauer und Wohlergehen gegeben ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License