oraec8222-2

token oraec8222-2-1 oraec8222-2-2 oraec8222-2-3 oraec8222-2-4 oraec8222-2-5 oraec8222-2-6 oraec8222-2-7 oraec8222-2-8 oraec8222-2-9
written form (W)sr(,w) Ppy j[ni̯.n] =(j) [n] =[k] [nḥr.w] [ḥr] =[k]
hiero
line count [P/F/Ne II 63] [P/F/Ne II 63] [P/F/Ne II 63] [P/F/Ne II 63] [P/F/Ne II 63] [P/F/Ne II 63] [P/F/Ne II 63] [P/F/Ne II 63] [P/F/Ne II 63]
translation Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Pepi bringen [Suffix Pron. sg.1.c.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] gleichen Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma Wsjr Ppy jni̯ =j n =k nḥr ḥr =k
AED ID 49461 400313 26870 10030 78870 10110 86500 107510 10110
part of speech epitheton_title entity_name verb pronoun preposition pronoun verb substantive pronoun
name kings_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton title
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: Osiris Pepi, [hiermit] ⸢bringe⸣ [ich dir den, dem dein Gesicht gleicht].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License