token | oraec8225-4-1 | oraec8225-4-2 | oraec8225-4-3 | oraec8225-4-4 | oraec8225-4-5 | oraec8225-4-6 | oraec8225-4-7 | oraec8225-4-8 | oraec8225-4-9 | oraec8225-4-10 | oraec8225-4-11 | oraec8225-4-12 | oraec8225-4-13 | oraec8225-4-14 | oraec8225-4-15 | oraec8225-4-16 | oraec8225-4-17 | oraec8225-4-18 | oraec8225-4-19 | oraec8225-4-20 | oraec8225-4-21 | oraec8225-4-22 | oraec8225-4-23 | oraec8225-4-24 | oraec8225-4-25 | oraec8225-4-26 | oraec8225-4-27 | oraec8225-4-28 | oraec8225-4-29 | oraec8225-4-30 | oraec8225-4-31 | oraec8225-4-32 | oraec8225-4-33 | oraec8225-4-34 | oraec8225-4-35 | oraec8225-4-36 | oraec8225-4-37 | oraec8225-4-38 | oraec8225-4-39 | oraec8225-4-40 | oraec8225-4-41 | oraec8225-4-42 | oraec8225-4-43 | oraec8225-4-44 | oraec8225-4-45 | oraec8225-4-46 | oraec8225-4-47 | oraec8225-4-48 | oraec8225-4-49 | oraec8225-4-50 | oraec8225-4-51 | oraec8225-4-52 | oraec8225-4-53 | oraec8225-4-54 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jrp] | [2] | [jrp] | [ꜥbš] | [2] | [jrp] | [2] | [jrp] | [2] | [jrp] | [2] | [ḥbnn,wt] | [2] | [ḫnf,w] | [2] | [jšd] | [2] | [sẖ,t] | [ḥḏ.t] | [2] | [sẖ,t] | [wꜣḏ.t] | [2] | [ꜥg,t] | [zw,t] | [2] | [ꜥg,t] | [jt] | [2] | [bꜣbꜣ,]wt | 2 | nbs | 2 | tʾ-nbs | 2 | [wꜥ]ḥ | 2 | [(j)ḫ,t] | [nb.t] | [bnj.t] | [1] | [rnp,t] | [nb.t] | [1] | [ḥnk,t] | [nb.t] | [1] | [gs,w] | [1] | [ḥꜣ,t] | [wdḥ,w] | [1] | [stp,t] | [1] | ← |
hiero | 𓏤𓏤 | 𓏤𓏤 | 𓏤𓏤 | [⯑] | 𓏤𓏤 | [⯑] | 𓏤𓏤 | 𓏤𓏤 | 𓏤𓏤 | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [4.1] | [4.1] | [4.2] | [4.2] | [4.2] | [4.3] | [4.3] | [4.4] | [4.4] | [4.5] | [4.5] | [4.6] | [4.6] | [4.7] | [4.7] | [4.8] | [4.8] | [4.9] | [4.9] | [4.9] | [4.10] | [4.10] | [4.10] | [4.11] | [4.11] | [4.11] | [4.12] | [4.12] | [4.12] | [4.13] | [4.13] | [4.14] | [4.14] | [4.15] | [4.15] | [4.16] | [4.16] | [4.17] | [4.17] | [4.17] | [4.17] | [4.18] | [4.18] | [4.18] | [4.19] | [4.19] | [4.19] | [4.20] | [4.20] | [4.21] | [4.21] | [4.21] | [4.22] | [4.22] | ← |
translation | Wein (Getränk) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Wein (Getränk) | [ein Weinkrug] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Wein (Getränk) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Wein (Getränk) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Wein (Getränk) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Brot] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Kuchen] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Frucht vom Isched-Baum] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Körnerfrucht] | hell | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Körnerfrucht] | frisch | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Röstgut (von Getreide) | [eine Emmervarietät] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Röstgut (von Getreide) | Gerste | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Körnerfrucht] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Frucht des Christusdornes | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Christusdornfrucht-Brot | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Erdmandel (Rhizomknollen) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Speisen | jeder | süß | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Jahropfer | jeder | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Opfergabe | jeder | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Brothälften (Opfer) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Bestes | Opferständer | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ausgelöstes Fleischstück | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | jrp | 1...n | jrp | ꜥbš | 1...n | jrp | 1...n | jrp | 1...n | jrp | 1...n | ḥbnn.wt | 1...n | ḫnf.w | 1...n | jšd | 1...n | sẖ.t | ḥḏ | 1...n | sẖ.t | wꜣḏ | 1...n | ꜥg.t | zw.t | 1...n | ꜥg.t | jt | 1...n | bꜣbꜣ.t | 1...n | nbs | 1...n | tʾ-n-nbs | 1...n | wꜥḥ | 1...n | jḫ.t | nb | bnj | 1...n | rnp.t | nb | 1...n | ḥnk.t | nb | 1...n | gs.w | 1...n | ḥꜣ.t | wdḥ.w | 1...n | stp.t | 1...n | ← |
AED ID | 29740 | 850814 | 29740 | 36920 | 850814 | 29740 | 850814 | 29740 | 850814 | 29740 | 850814 | 103710 | 850814 | 118020 | 850814 | 32150 | 850814 | 143330 | 112300 | 850814 | 143330 | 600304 | 850814 | 41620 | 129420 | 850814 | 41620 | 32830 | 850814 | 53440 | 850814 | 82810 | 850814 | 450605 | 850814 | 44830 | 850814 | 30750 | 81660 | 400993 | 850814 | 500284 | 81660 | 850814 | 107190 | 81660 | 850814 | 168330 | 850814 | 100310 | 400433 | 850814 | 550337 | 850814 | ← |
part of speech | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | adjective | numeral | substantive | adjective | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | adjective | adjective | numeral | substantive | adjective | numeral | substantive | adjective | numeral | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | numeral | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [2 (Portionen) Wein; 2 Abesch-Krüge Wein; 2 (Portionen) Wein; 2 (Portionen) Wein; 2 (Portionen) Wein; 2 (Portionen) Chebenenut-Brot, 2 (Portionen) Chenfu-Kuchen; 2 (Portionen) Jesched-Früchte; 2 (Portionen) helle (=gemahlen) Gerste; 2 (Portionen) frische Gerste; Röstgut: 2 (Portionen) Weizen; Röstgut: 2 (Portionen) Gerste]; 2 [(Portionen) Babat-Körner]; 2 (Portionen) Christusdorn-Früchte; 2 (Portionen) Christusdorn-Brot; 2 Portionen Erdma[ndeln; 1 (mal) jede süße Sache; 1 (mal) jedes Jahresfestopfer; 1 (mal) jedes Cheneket-Opfer; 1 (mal) Gesu-Gebäck; 1 (mal) Bestes des Opferständers; 1 (mal) ausgelöstes Fleisch].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License