token | oraec8228-1-1 | oraec8228-1-2 | oraec8228-1-3 | oraec8228-1-4 | oraec8228-1-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | Nḫb,t | ḏi̯ | =s | ꜥnḫ | wꜣs | ← |
hiero | 𓇑𓏏𓃀𓊖 | 𓏙 | 𓋴 | 𓋹 | 𓌀 | ← |
line count | [1] | [2] | [2] | [3] | [3] | ← |
translation | Nechbet | geben | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Leben | Wohlergehen | ← |
lemma | Nḫb.t | rḏi̯ | =s | ꜥnḫ | wꜣs | ← |
AED ID | 87120 | 851711 | 10090 | 38540 | 43300 | ← |
part of speech | entity_name | verb | pronoun | substantive | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Nechbet, indem sie Leben und Wohlergehen gibt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License