| token | oraec8249-1-1 | oraec8249-1-2 | oraec8249-1-3 | oraec8249-1-4 | oraec8249-1-5 | oraec8249-1-6 | oraec8249-1-7 | oraec8249-1-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ | n(,j) | pri̯(.t) | m | hrw | ꜥnḫ | m-ḫt | m(w)t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [17,4] | [17,4] | [17,4] | [17,4] | [17,4] | [17,4] | [17,5] | [17,5] | ← | 
| translation | Spruch | von [Genitiv] | Herausgehen am Tage | am | Tag | leben | nach (temporal) | sterben | ← | 
| lemma | rʾ | n.j | pri̯ | m | hrw | ꜥnḫ | m-ḫt | mwt | ← | 
| AED ID | 92560 | 850787 | 60920 | 64360 | 99060 | 38530 | 65300 | 69300 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | verb | preposition | verb | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Spruch, um am Tag herauszugehen und nach dem Sterben zu leben
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License