| token | oraec825-16-1 | oraec825-16-2 | oraec825-16-3 | oraec825-16-4 | oraec825-16-5 | oraec825-16-6 | oraec825-16-7 | oraec825-16-8 | oraec825-16-9 | oraec825-16-10 | oraec825-16-11 | oraec825-16-12 | oraec825-16-13 | oraec825-16-14 | oraec825-16-15 | oraec825-16-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | ḫt | n,tj | (j)m | ḏr,t | pw | n.t | ꜣs,t | šꜥd.t | n,tj | jm | =s | ḥsb(,t) | twy | n.t | Wsjr | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] | Holz, Baum, Stock | [Relativum] | da, dort | Hand | [im Nominalsatz] | [Gen.] | Isis | schneiden, abschneiden, aufschneiden | [Relativum] | in, zu, an, aus [lokal] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | Messer | [pron. dem. fem.sg.+dual.] | [Gen.] | GN/Osiris | ← | 
| lemma | jr | ḫt | n.tj | jm | ḏr.t | pw | n.j | Ꜣs.t | šꜥd | n.tj | m | =s | ḥsb.t | twy | n.j | Wsjr | ← | 
| AED ID | 851427 | 121200 | 89850 | 24640 | 184630 | 851517 | 850787 | 271 | 152600 | 89850 | 64360 | 10090 | 109920 | 170301 | 850787 | 49460 | ← | 
| part of speech | preposition | substantive | pronoun | adverb | substantive | pronoun | adjective | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | adjective | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Das Holz, das daran ist, das ist die Hand der Isis, die der abgeschnitten hat, der darin ist, jenes Schlachtermesser des Osiris.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License