token | oraec825-19-1 | oraec825-19-2 | oraec825-19-3 | oraec825-19-4 | oraec825-19-5 | oraec825-19-6 | oraec825-19-7 | oraec825-19-8 | oraec825-19-9 | oraec825-19-10 | oraec825-19-11 | oraec825-19-12 | oraec825-19-13 | oraec825-19-14 | oraec825-19-15 | oraec825-19-16 | oraec825-19-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | rḫ.kw | rn | n | ḏbꜣ | wdns.w | pn | rn | n | ky-ḏd | ⸮tjtw? | nbj.w | wdn.w | pꜣḏ | mꜣs,t | m | Rw,tj | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | [aux.] | kennen, wissen | Name | [Gen.] | Harpunenschwimmer | Gewichte am Netz | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | Name | [Gen.] | Variante | schwimmen | Gewicht an der Lotschnur | (= {pAd}) Knie | Knie | in, zu, an, aus [lokal] | GBez | ← | |
lemma | jw | rḫ | rn | n.j | ḏbꜣ | dns.w | pn | rn | n.j | ky-ḏd | nbi̯ | wdn.w | pꜣḏ | mꜣs.t | m | rw.tj | ← | |
AED ID | 21881 | 95620 | 94700 | 850787 | 183150 | 179950 | 59920 | 94700 | 850787 | 500002 | 82530 | 51810 | 59460 | 67370 | 64360 | 500389 | ← | |
part of speech | particle | verb | substantive | adjective | substantive | substantive | pronoun | substantive | adjective | substantive | verb | substantive | substantive | substantive | preposition | epitheton_title | ← | |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | ← |
Translation: Ich kenne den Namen des Schwimmers und dieses Gewichts - den Namen des - Variante: schwimmenden tjtw und des Senkbleis: "Knie und Schoß des Ruti".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License