| token | oraec8250-20-1 | oraec8250-20-2 | oraec8250-20-3 | oraec8250-20-4 | oraec8250-20-5 | oraec8250-20-6 | oraec8250-20-7 | oraec8250-20-8 | oraec8250-20-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | [swḏꜣ]-jb | n | nb | =f | zẖꜣ,w | Nb-ḥs,w | m | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [x+1.12] | [x+1.12] | [x+1.12] | [x+1.12] | [x+1.12] | [x+1.12] | [x+1.12] | [x+1.12] | ← | |
| translation | Mitteilung (in Briefformeln) | zu (jmd.) | Herr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schreiber | PN/? | in (Zustand) | Leben, Heil, Gesundheit | ← | |
| lemma | swḏꜣ-jb | n | nb | =f | zẖꜣ.w | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← | ||
| AED ID | 550025 | 78870 | 81650 | 10050 | 550055 | 64360 | 550035 | ← | ||
| part of speech | substantive | preposition | substantive | pronoun | epitheton_title | unknown | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: [XY sendet] eine Mitteilung an seinen Herrn, den Schreiber Nebhesu, in Leben, Heil, Gesundheit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License