oraec8257-3

token oraec8257-3-1 oraec8257-3-2 oraec8257-3-3 oraec8257-3-4 oraec8257-3-5 oraec8257-3-6 oraec8257-3-7
written form jṯi̯.n =ṯ Ḥr,w wr.t =f ḥkꜣ.pl jsṯ
hiero
line count [P/F/W inf A 35 = 100] [P/F/W inf A 35 = 100] [P/F/W inf A 35 = 100] [P/F/W inf A 35 = 100] [P/F/W inf A 35 = 100] [P/F/W inf A 35 = 100] [P/F/W inf A 35 = 100]
translation nehmen [Suffix Pron. sg.2.f.] Horus groß sein [Suffix Pron. sg.3.m.] Zauber; Zauberkraft und; [enkl. Partikel (zur Koordination)]
lemma jṯi̯ =ṯ Ḥr.w wrr =f ḥkꜣ.w jsṯ
AED ID 33560 10120 107500 47270 10050 110660 851440
part of speech verb pronoun entity_name verb pronoun substantive particle
name gods_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem
status st_absolutus

Translation: Du hast Horus genommen und seine Zauberreiche;

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License