oraec826-5

token oraec826-5-1 oraec826-5-2 oraec826-5-3 oraec826-5-4 oraec826-5-5 oraec826-5-6 oraec826-5-7 oraec826-5-8 oraec826-5-9 oraec826-5-10 oraec826-5-11 oraec826-5-12 oraec826-5-13 oraec826-5-14 oraec826-5-15 oraec826-5-16 oraec826-5-17 oraec826-5-18 oraec826-5-19 oraec826-5-20 oraec826-5-21 oraec826-5-22 oraec826-5-23
written form ḥmsi̯ =k ḥr ḫnd,w bjꜣ(,j) ḥꜣ,t =k ⸢m⸣ zꜣb pḥ =k m bjk ḏꜣi̯ =k jwꜥ ḥr nm,t (W)sr(,w) šb,t.du ḥr nm,t Stš
hiero
line count [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145] [P/F/E 17 = 145]
translation sitzen [Suffix Pron. sg.2.m.] auf Thron ehern Vorderseite [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Schakal Hinterteil [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Falke (Nahrung) zuführen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Fleischstück (Keule mit Knochen)] von ... her (Herkunft) Schlachtbank Osiris zwei Rippenstücke (als Speise) (Dual) von ... her (Herkunft) Schlachtbank Seth
lemma ḥmsi̯ =k ḥr ḫnd.w bjꜣ.j ḥꜣ.t =k m zꜣb pḥ.wj =k m bjk ḏꜣi̯ =k jwꜥ ḥr nm.t Wsjr šb.tj ḥr nm.t Stẖ
AED ID 105780 10110 107520 119540 54460 100310 10110 64360 126600 61490 10110 64360 54680 181780 10110 22360 107520 84050 49460 153380 107520 84050 148520
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun preposition substantive substantive pronoun preposition substantive verb pronoun substantive preposition substantive entity_name substantive preposition substantive entity_name
name gods_name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular dual singular singular singular dual singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_constructus

Translation: Du sollst auf einem ehernen Thron sitzen, dein Vorderteil (das) ein(es) Schakal(s), dein Hinterteil (das) ein(es) Falke(n), und dir Keule von der Schlachtbank des Osiris und zwei Rippenstücke von der Schlachtbank des Seth (zu Munde) führen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License