| token | oraec8267-3-1 | oraec8267-3-2 | oraec8267-3-3 | oraec8267-3-4 | oraec8267-3-5 | oraec8267-3-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:nḏ | ḥr | =ṯn | rḥ,tj | snsn.tj | Mr,tj | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [15,11] | [15,11] | [15,11] | [15,11] | [15,12] | [15,12] | ← | 
| translation | begrüßen | [Präposition] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | [Bez. zweier Schlangen] | sich gesellen; sich vereinigen | [zwei dem Toten feindliche Schlangen] | ← | 
| lemma | nḏ | ḥr | =ṯn | rḥ.tj | snsn | Mr.tj | ← | 
| AED ID | 854522 | 107520 | 10130 | 95510 | 138150 | 550437 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | epitheton_title | verb | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_4-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Seid gegrüßt, ihr Beiden Vereinten, ihr Beiden Meret!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License