| token | oraec8268-1-1 | oraec8268-1-2 | oraec8268-1-3 | oraec8268-1-4 | oraec8268-1-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wni̯.j | ṯn | rḥ,w | m[⸮_?] | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
| translation | eilen | euch [Enkl. Pron. pl.2.c.] | Leute | [Wort] | ← | |
| lemma | wni̯ | ṯn | rḥ.w | _ | ← | |
| AED ID | 46280 | 175650 | 95540 | 850831 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | undefined | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | plural | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Beeilt euch, Leute --Zerstörung--.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License