token | oraec8279-5-1 | oraec8279-5-2 | oraec8279-5-3 | oraec8279-5-4 | oraec8279-5-5 | oraec8279-5-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [q]ꜥḥ | ꜥ | pw | ḥnꜥ | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [P/D post/W 97] | [P/D post/W 97] | [P/D post/W 97] | [P/D post/W 97] | ← | ||
translation | (Hand, Arm) beugen | Arm; Hand | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | und (Koordination von Substantiv/-formen) | ← | ||
lemma | qꜥḥ | ꜥ | pw | ḥnꜥ | ← | ||
AED ID | 159810 | 34360 | 851517 | 850800 | ← | ||
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | ← | ||
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | participle | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [...], das sind der, der den Arm beugt, und [...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License