oraec8303-1

token oraec8303-1-1 oraec8303-1-2 oraec8303-1-3 oraec8303-1-4 oraec8303-1-5 oraec8303-1-6 oraec8303-1-7 oraec8303-1-8 oraec8303-1-9 oraec8303-1-10 oraec8303-1-11
written form [...] jw šms =j nṯr-nfr nswt-bj,tj [Nfr-ḫpr,w]-Rꜥw-[wꜥ-n-Rꜥw] ḏi̯ ꜥnḫ (j)m(,j)-rʾ-pr-n-pr-Jtn [...]
hiero 𓇋𓅱 𓌞𓊃𓂻 𓀀 𓊹𓄤 𓇓𓏏𓆤𓏏 [⯑] 𓏙 𓋹 𓄓𓉐𓏤𓈖𓇋𓏏𓈖𓇳𓉐𓏤
line count [K.x+1] [K.x+1] [K.x+1] [K.x+1] [K.x+1] [K.x+1] [K.x+1] [K.x+1] [K.x+1]
translation [Umstandskonverter] folgen [Suffix Pron. sg.1.c.] der vollkommene Gott (König) König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) [Thronname Amenophis' IV.] geben Leben Vorsteher des Atontempels
lemma jw šms =j nṯr-nfr nswt-bj.tj Nfr-ḫpr.w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw rḏi̯ ꜥnḫ jm.j-rʾ-pr-n-pr-Jtn
AED ID 21881 155000 10030 90390 88060 856314 851711 38540 858621
part of speech particle verb pronoun epitheton_title substantive entity_name verb substantive epitheton_title
name kings_name
number
voice active passive
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_king title
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_irr
status st_absolutus st_absolutus

Translation: ... indem ich dem guten Gott, dem König von OÄ und UÄ [Nefer-cheperu]-Re, dem Leben gegeben ist, folgte - der Vorsteher des Aton-Tempels.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License