oraec8314-1

token oraec8314-1-1 oraec8314-1-2 oraec8314-1-3 oraec8314-1-4 oraec8314-1-5 oraec8314-1-6 oraec8314-1-7 oraec8314-1-8 oraec8314-1-9
written form jy,wj [m-ḥtp] šzp =k ⸢⸮ḥzw,t?⸣ =[k] [wr]-⸢mꜣ,w⸣-n-pꜣ-⸢Jtn⸣-[m-Pr]-⸢Jtn⸣-m-Ꜣḫ,t-⸢Jtn⸣ [Mri̯,y]-Rꜥw ⸢mꜣꜥ-ḫrw⸣
hiero [⯑] 𓊏𓊪𓂡 𓎡 [⯑] [⯑]
line count [C.1] [C.1] [C.2] [C.2] [C.2] [C.2] [C.3-4] [C.5] [C.6]
translation willkommen! Willkommen! empfangen [Suffix Pron. sg.2.m.] Gunst; Belohnung [Suffix Pron. sg.2.m.] Größter der Sehenden des Aton im Atontempel in Amarna Mery-Re Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma jy.wj m-ḥtp šzp =k ḥzw.t =k wr-mꜣ.w-n-pꜣ-Jtn-m-Pr-Jtn-m-Ꜣḫ.t-Jtn Mr.y-Rꜥw mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 21360 500371 157160 10110 109800 10110 859602 600373 66750
part of speech verb adverb verb pronoun substantive pronoun epitheton_title entity_name substantive
name person_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton title
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Willkommen in Frieden, nachdem du deine Belohnung empfangen hast, o Größter der Sehende des Aton im Atontempel von Achetaton, Merire, Gerechtfertigter!

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License