oraec8325-2

token oraec8325-2-1 oraec8325-2-2 oraec8325-2-3 oraec8325-2-4 oraec8325-2-5 oraec8325-2-6 oraec8325-2-7 oraec8325-2-8 oraec8325-2-9 oraec8325-2-10 oraec8325-2-11 oraec8325-2-12
written form Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t M-rn≡f-m-Rꜥw-jt(j)-jy-m-Jtn ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ Jtn ꜥnḫ wr jm,j-ḥꜣb-sd nb-p,t nb-tꜣ
hiero 𓋹𓇳𓋾𓈌𓈌𓎛𓂝𓏭𓐛𓈌 𓐛𓂋𓈖𓆑𓐛𓇳𓇋𓏏𓇍𓐛𓇋𓏏𓈖𓇳 𓏙 𓋹 𓆓𓏏𓇾 𓎛𓇳𓎛 𓇋𓏏𓈖𓇳 𓋹𓈖𓐍 𓅨𓂋 𓏶𓎳 𓎟𓇯 𓎟𓇾
line count [6] [7] [8] [8] [8] [8] [9] [9] [9] [9] [10] [10]
translation Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton) In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton) geben Leben ewig, ewiglich ewiglich Aton leben groß sein der im Fest ist (von Aton) Herr des Himmels Herr der Erde
lemma Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ.tj-ḥꜥ-m-ꜣḫ.t M-rn=f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn rḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ Jtn ꜥnḫ wrr jm.j-ḥꜣb-sd nb-p.t nb-tꜣ
AED ID 859389 859391 851711 38540 181401 86580 850317 38530 47270 25700 400833 851528
part of speech entity_name entity_name verb substantive adverb adverb entity_name verb verb epitheton_title epitheton_title epitheton_title
name gods_name gods_name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_god epith_god epith_god
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_2-gem
status st_absolutus

Translation: "Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, der im Fest ist, Herr des Himmels, Herr der Erde.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License