oraec8338-13

token oraec8338-13-1 oraec8338-13-2 oraec8338-13-3 oraec8338-13-4 oraec8338-13-5 oraec8338-13-6 oraec8338-13-7 oraec8338-13-8 oraec8338-13-9 oraec8338-13-10 oraec8338-13-11 oraec8338-13-12 oraec8338-13-13 oraec8338-13-14 oraec8338-13-15 oraec8338-13-16 oraec8338-13-17 oraec8338-13-18 oraec8338-13-19 oraec8338-13-20 oraec8338-13-21 oraec8338-13-22 oraec8338-13-23 oraec8338-13-24 oraec8338-13-25
written form ḥqꜣ Mꜣꜥ,t pri̯ m nḥḥ zꜣ Rꜥw wṯz nfr.pl =f ḫrp n =f bꜣk,t stw,t.pl =f nzw-bjt ⸢ꜥnḫ⸣-m-Mꜣꜥ,t nb-Tꜣ.du Nfr-ḫpr.pl-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw ḥm,t-nzw-wr.t Nfr-nfr.pl-Jtn-Nfr.t-jy.tj ꜥnḫ(.t) ḏ,t nḥḥ
hiero 𓋾𓈎 𓐙𓁦 𓉐𓂋𓂻 𓐛 𓎛𓇳𓎛 𓅭 𓇳 𓅱𓍿𓊃� 𓄤𓏥 𓆑 𓐍𓂋𓊪𓂡 𓈖 𓆑 𓅡𓎡𓏏𓂡 𓄜𓏏𓏏𓅱𓇳𓏥 𓆑 𓇓𓆤 [⯑] 𓎟𓇾𓇾 𓇳𓄤𓆣𓇳𓏥𓌡𓈖 𓇓𓈞𓏏𓅨𓏏 𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏭𓇍𓍘� 𓋹 𓆓𓏏𓇾 𓎛𓇳𓎛
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation Herrscher Maat herauskommen [lokal] Ewigkeit Sohn Re die Schönheit preisen Schönheit [Suffix Pron. sg.3.m.] darbringen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Erzeugnisse (der Arbeit) Strahl [Suffix Pron. sg.3.m.] König von Ober- und Unterägypten der von der Maat lebt Herr der Beiden Länder (Könige) [Thronname Amenophis' IV.] große königliche Gemahlin Nefer-neferu-Aton-Nofretete leben ewig, ewiglich ewiglich
lemma ḥqꜣ Mꜣꜥ.t pri̯ m nḥḥ zꜣ Rꜥw wṯz nfr =f ḫrp n =f bꜣk.t stw.t =f nswt-bj.tj ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t nb-Tꜣ.wj Nfr-ḫpr.w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw ḥm.t-nswt-wr.t Nfr-nfr.w-Jtn-Nfr.t-jy.tj ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ
AED ID 110360 66630 60920 64360 86570 125510 400015 51330 83520 10050 120150 78870 10050 53860 147910 10050 88060 859294 400038 856314 854246 859293 38530 181401 86580
part of speech substantive entity_name verb preposition substantive substantive entity_name verb substantive pronoun verb preposition pronoun substantive substantive pronoun substantive epitheton_title epitheton_title entity_name epitheton_title entity_name verb adverb adverb
name gods_name gods_name kings_name person_name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular plural singular singular plural singular singular
epitheton epith_king epith_king title
morphology
inflection participle participle participle pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_constructus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Der Herrscher der Maat, der aus der Ewigkeit kommt, der Sohn des Re, der seine Schönheit preist, der die Erzeugnisse seiner Strahlen darbringt, der König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, der Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, und die große königliche Gemahlin Nofretete, sie lebe für immer und ewig.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License