| token | oraec8338-3-1 | oraec8338-3-2 | oraec8338-3-3 | oraec8338-3-4 | oraec8338-3-5 | oraec8338-3-6 | oraec8338-3-7 | oraec8338-3-8 | oraec8338-3-9 | oraec8338-3-10 | oraec8338-3-11 | oraec8338-3-12 | oraec8338-3-13 | oraec8338-3-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sn | tꜣ | n | wbn | =k | m | p,t | r | sḥḏ | tꜣ | nb | m | nfr,w | =k | ← | 
| hiero | 𓊃𓈖𓂉 | 𓊃𓏤𓈅 | 𓈖 | 𓅱𓇶𓃀𓈖 | 𓎡 | 𓐛 | 𓊪𓏏𓇯 | 𓂋 | 𓊃𓌉𓇶 | 𓇾𓏤𓈅 | 𓎟 | 𓐛 | 𓄤𓏤𓏥 | 𓎡 | ← | 
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | huldigen | Erdreich (stofflich) | wegen (Grund, Zweck) | aufgehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [lokal] | Himmel | [Zweck] | hell werden lassen; erleuchten; leuchten | Land (geogr.-polit.) | jeder | [modal] | Glanz der Sonne | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | sn | tꜣ | n | wbn | =k | m | p.t | r | sḥḏ | tꜣ | nb | m | nfr.w | =k | ← | 
| AED ID | 136240 | 854573 | 78870 | 854500 | 10110 | 64360 | 58710 | 91900 | 141250 | 854573 | 81660 | 64360 | 854638 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Küssen der Erde, wenn du im Himmel aufgehst, um jedes Land mit deinem Glanz zu erleuchten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License