token | oraec8338-5-1 | oraec8338-5-2 | oraec8338-5-3 | oraec8338-5-4 | oraec8338-5-5 | oraec8338-5-6 | oraec8338-5-7 | oraec8338-5-8 | oraec8338-5-9 | oraec8338-5-10 | oraec8338-5-11 | oraec8338-5-12 | oraec8338-5-13 | oraec8338-5-14 | oraec8338-5-15 | oraec8338-5-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏr,t.du | =k | ẖr | ḥḥ | m | ḥꜣb.pl-sd | n | nzw-bjt | Nfr-ḫpr.pl-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw | pꜣy | =k | šrj | pri̯ | m | stw,t.pl | =k | ← |
hiero | 𓂧𓏏𓏭 | 𓎡 | 𓌨𓂋 | 𓁨𓏤𓏥 | 𓐛 | 𓎳𓏥 | 𓈖 | 𓇓𓏏𓆤 | 𓇳𓄤𓆣𓇳𓏥𓌡𓈖 | 𓅮𓇋𓇋 | 𓎡 | 𓈙𓂋𓇋� | 𓉐𓂋𓂻 | 𓐛 | 𓄝𓏏𓅱𓏏𓇶𓏥 | 𓎡 | ← |
line count | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | Hand | [Suffix Pron. sg.2.m.] | unter (etwas sein) (etwas tragend) | Million | von (partitiv) | Sedfest (kgl. Jubiläumsfest) | für (jmd.) | König von Ober- und Unterägypten | [Thronname Amenophis' IV.] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Sohn | herauskommen | [lokal] | Strahl | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | ḏr.t | =k | ẖr | ḥḥ | m | Ḥꜣb-sd | n | nswt-bj.tj | Nfr-ḫpr.w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw | pꜣy= | =k | šrj | pri̯ | m | stw.t | =k | ← |
AED ID | 184630 | 10110 | 850794 | 109250 | 64360 | 103500 | 78870 | 88060 | 856314 | 550021 | 10110 | 156650 | 60920 | 64360 | 147910 | 10110 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | entity_name | preposition | substantive | entity_name | pronoun | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | artifact_name | kings_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | dual | singular | plural | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | participle | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Deine beiden Hände tragen Millionen von Jubiläumsfesten für den König von Ober- und Unterägypten, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, deinen Sohn, der aus deinen Strahlen hervorgekommen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License