token | oraec8344-3-1 | oraec8344-3-2 | oraec8344-3-3 | oraec8344-3-4 | oraec8344-3-5 | oraec8344-3-6 | oraec8344-3-7 | oraec8344-3-8 | oraec8344-3-9 | oraec8344-3-10 | oraec8344-3-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | wꜣḏ.wj | zꜣ | jri̯ | ꜣḫ,tpl | n | jtj | =f | msi̯ | sw | [...] | ← |
hiero | 𓇅𓆓𓅱𓏭 | 𓅭𓏤 | 𓁹 | 𓐍𓅜𓏏𓏥 | 𓈖 | 𓏏 | 𓆑 | 𓄟𓋴 | 𓇓𓅱 | ← | ||
line count | [K+2] | [K+2] | [K+2] | [K+2] | [K+2] | [K+2] | [K+2] | [K+2] | [K+2] | ← | ||
translation | gedeihen | Sohn | machen | Nützliches | für (jmd.) | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | erzeugen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← | ||
lemma | wꜣḏ | zꜣ | jri̯ | ꜣḫ.t | n | jtj | =f | msi̯ | sw | ← | ||
AED ID | 43580 | 125510 | 851809 | 217 | 78870 | 32820 | 10050 | 74950 | 129490 | ← | ||
part of speech | verb | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | ← | ||
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | participle | participle | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: ... wie gedeilich ist ein Sohn, der Nützliches tut für seinen Vater, der ihn gezeugt hat ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License