| token | oraec835-2-1 | oraec835-2-2 | oraec835-2-3 | oraec835-2-4 | oraec835-2-5 | oraec835-2-6 | oraec835-2-7 | oraec835-2-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [mj,t] | [n(,j)] | wḏ,w-⸢nswt⸣ | jni̯.yt | r | [ḫꜣ] | [n(,j)] | [wḥm,w-n-nʾ,t-rs,(j)t] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | ← | 
| translation | Abschrift | [Genitiv] | Königsbefehl | bringen | zu | Büro | [Genitiv] | Sprecher der südlichen Stadt | ← | 
| lemma | mj.tj | n.j | wḏ.w-nswt | jni̯ | r | ḫꜣ | n.j | wḥm.w-n-nʾ.t-rs.jt | ← | 
| AED ID | 67940 | 850787 | 850903 | 26870 | 91900 | 113180 | 850787 | 850937 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | passive | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | participle | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Kopie des Königsbefehls, der gebracht wurde zum Büro des Sprechers des Königs der südlichen Stadt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License