oraec835-6

token oraec835-6-1 oraec835-6-2 oraec835-6-3 oraec835-6-4 oraec835-6-5 oraec835-6-6 oraec835-6-7 oraec835-6-8 oraec835-6-9 oraec835-6-10 oraec835-6-11 oraec835-6-12 oraec835-6-13
written form jmi̯ jnt〈.t〉w ⸢=f⸣ m ⸮⸢zꜣw⸣? [sw] r ẖnw jḫ jri̯ =k r =f
hiero
line count [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [15] [16] [16] [16] [16] [16]
translation veranlasse (dass)! bringen ihn [Präposition] Schutz ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] [Präposition] Residenz damit doch machen du gegen (Personen) ihn
lemma jmi̯ jni̯ =f m zꜣ sw r ẖnw jḫ jri̯ =k r =f
AED ID 851706 26870 10050 64360 125600 129490 91900 854537 30730 851809 10110 91900 10050
part of speech verb verb pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive particle verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice passive active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation;special suffixConjugation
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Veranlasse, daß man ihn unter Bewachung (?) bringt ... ?... zur Residenz damit du gegen ihn handelst.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License