token | oraec8355-1-1 | oraec8355-1-2 | oraec8355-1-3 | oraec8355-1-4 | oraec8355-1-5 | oraec8355-1-6 | oraec8355-1-7 | oraec8355-1-8 | oraec8355-1-9 | oraec8355-1-10 | oraec8355-1-11 | oraec8355-1-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | =tw | n | =k | ḥtp-ḏi̯-nzw | m | tʾ | =k | ḥ(n)q,t | n | pr | =k | ← |
hiero | 𓁹𓂋 | 𓏏𓅱 | 𓈖 | 𓎡 | 𓇓𓏙𓊵𓊪𓏏 | 𓐛 | 𓏐𓏒𓏥 | 𓎡 | 𓎛𓈎𓏊𓏥 | 𓈖 | 𓉐𓏤 | 𓎡 | ← |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | machen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Totenopfer; Gnadenerweisung des Königs | bestehend aus | Brot (allg.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Bier | [Genitiv (invariabel)] | Haus | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jri̯ | =tw | n | =k | ḥtp-ḏi̯-nswt | m | tʾ | =k | ḥnq.t | n.j | pr | =k | ← |
AED ID | 851809 | 170100 | 78870 | 10110 | 111510 | 64360 | 168810 | 10110 | 110300 | 850787 | 60220 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Möge dir ein Totenopfer bestehend aus deinem Brot und Bier aus deinem Haus dargebracht werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License