token | oraec8356-3-1 | oraec8356-3-2 | oraec8356-3-3 | oraec8356-3-4 | oraec8356-3-5 | oraec8356-3-6 | oraec8356-3-7 | oraec8356-3-8 | oraec8356-3-9 | oraec8356-3-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [zꜣ,t]-nzw-[n-ẖ,t≡f] | [mri̯.t] | =[f] | Ꜥnḫ≡s-n-pꜣ-Jtn | msi̯.n | [ḥm,t-nzw-wr,t] | [Nfr-nfr,pl-Jtn-Nfr,t-jy],tj | ꜥnḫ.tj | ḏ,t | nḥḥ | ← |
hiero | [⯑] | 𓋹𓈖𓐍𓊃𓈖𓅮𓇋𓏏𓈖𓇳𓁐 | 𓄟𓋴𓈖 | [⯑] | 𓋹𓍘 | 𓆓𓏏𓇾 | 𓎛�𓎛 | ← | |||
line count | [z+6] | [z+6] | [z+6] | [z+7] | [z+8] | [z+9] | [z+10] | [z+10] | [z+11] | [z+11] | ← |
translation | leibliche Tochter des Königs | lieben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Anches-en-pa-Aton | gebären | große königliche Gemahlin | Nefer-neferu-Aton-Nofretete | leben | ewig, ewiglich | ewiglich | ← |
lemma | zꜣ.t-nswt-n.t-ẖ.t=f | mri̯ | =f | Ꜥnḫ=s-n-pꜣ-Jtn | msi̯ | ḥm.t-nswt-wr.t | Nfr-nfr.w-Jtn-Nfr.t-jy.tj | ꜥnḫ | ḏ.t | nḥḥ | ← |
AED ID | 852513 | 72470 | 10050 | 711176 | 74950 | 854246 | 859293 | 38530 | 181401 | 86580 | ← |
part of speech | epitheton_title | verb | pronoun | entity_name | verb | epitheton_title | entity_name | verb | adverb | adverb | ← |
name | person_name | person_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | title | title | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | relativeform | relativeform | pseudoParticiple | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
status | ← |
Translation: [Die leibliche] Königs[tochter, die er liebt], Anchesenpaaton, die [die große königliche Gemahlin, Nofrete]te, sie lebe für immer und ewig, geboren hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License