token | oraec8359-5-1 | oraec8359-5-2 | oraec8359-5-3 | oraec8359-5-4 | oraec8359-5-5 | oraec8359-5-6 | oraec8359-5-7 | oraec8359-5-8 | oraec8359-5-9 | oraec8359-5-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sn | tꜣ | n | Wꜥ-n-Rꜥw | pꜣ | nṯr | qd | r(m)ṯ.pl | sꜥnḫ | Tꜣ.du | ← |
hiero | 𓊃𓈖𓂉 | 𓇾𓏤𓈅 | 𓈖 | 𓇳𓏤𓌡𓈖 | 𓅮 | 𓊹𓀯 | 𓀨 | 𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥 | 𓋴𓋹 | 𓇾𓇾𓈅𓈅 | ← |
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | huldigen | Erdreich (stofflich) | für (jmd.) | Einziger des Re | der [Artikel sg.m.] | Gott | schaffen | Mensch | versorgen | die Beiden Länder (Ägypten) | ← |
lemma | sn | tꜣ | n | wꜥ-n-Rꜥw | pꜣ | nṯr | qd | rmṯ | sꜥnḫ | Tꜣ.wj | ← |
AED ID | 136240 | 854573 | 78870 | 852058 | 851446 | 90260 | 162420 | 94530 | 128910 | 168970 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | epitheton_title | pronoun | substantive | verb | substantive | verb | entity_name | ← |
name | place_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | singular | ← | |||||
epitheton | epith_king | ← | |||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | infinitive | participle | participle | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_caus_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Huldigung dem Wa-en-Re, dem Gott, der die Menschen erschafft und die Beiden Länder versorgt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License