| token | oraec8366-4-1 | oraec8366-4-2 | oraec8366-4-3 | oraec8366-4-4 | oraec8366-4-5 | oraec8366-4-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | stw,t | =k | twk | ={sw}〈sn〉 | n | ḥr-{k}〈nb〉.pl | ← | 
| hiero | 𓄝𓅱𓏏𓇶𓏥 | 𓎡 | 𓏏𓅱𓎡𓂡 | 𓇓𓅱 | 𓈖 | 𓁷𓏤𓎡𓏥 | ← | 
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | ← | 
| translation | das Strahlen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | erleuchten | [Suffix Pron. pl.3.c.] | für (jmd.) | alle Leute | ← | 
| lemma | stw.t | =k | tkꜣ | =sn | n | ḥr-nb | ← | 
| AED ID | 147910 | 10110 | 173610 | 10100 | 78870 | 108020 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Deine Strahlen - sie leuchten für alle Menschen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License