token | oraec8366-8-1 | oraec8366-8-2 | oraec8366-8-3 | oraec8366-8-4 | oraec8366-8-5 | oraec8366-8-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ntk | mΚΎw,t | jt(j) | n | jriΜ―.{k}y | =k | β |
hiero | πππ‘ | ππ π | πππ | π | πΉ | π‘ | β |
line count | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | β |
translation | du [Selbst.Pron. sg.2.m.] | Mutter | Vater | fΓΌr (jmd.) | zeugen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | β |
lemma | jntk | mw.t | jtj | n | jriΜ― | =k | β |
AED ID | 90120 | 69040 | 32820 | 78870 | 851809 | 10110 | β |
part of speech | pronoun | substantive | substantive | preposition | verb | pronoun | β |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | β | ||||||
genus | feminine | masculine | masculine | β | |||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | singular | singular | β | |||
epitheton | β | ||||||
morphology | β | ||||||
inflection | relativeform | β | |||||
adjective | β | ||||||
particle | β | ||||||
adverb | β | ||||||
verbal class | verb_3-inf | β | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | β |
Translation: Du bist Mutter und Vater fΓΌr den, den du gezeugt hast.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License