token | oraec8367-1-1 | oraec8367-1-2 | oraec8367-1-3 | oraec8367-1-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | Rꜥw-ḥqꜣ-[ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t] | [...] | [M-rn≡f-m-Rꜥw-jt(j)-jy-m-Jtn] | [...] | ← |
hiero | [⯑] | ← | |||
line count | [1] | [2] | ← | ||
translation | Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton) | In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton) | ← | ||
lemma | Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ.tj-ḥꜥ-m-ꜣḫ.t | M-rn=f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn | ← | ||
AED ID | 859389 | 859391 | ← | ||
part of speech | entity_name | entity_name | ← | ||
name | gods_name | gods_name | ← | ||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | ← | ||||
numerus | ← | ||||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | ← | ||||
status | ← |
Translation: "Re-heqa-[achti, der im Horizont jubelt]" (=Aton) ... "[In seinem Namen als Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton),
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License