oraec8370-8

token oraec8370-8-1 oraec8370-8-2 oraec8370-8-3 oraec8370-8-4 oraec8370-8-5 oraec8370-8-6 oraec8370-8-7 oraec8370-8-8 oraec8370-8-9 oraec8370-8-10 oraec8370-8-11 oraec8370-8-12 oraec8370-8-13 oraec8370-8-14 oraec8370-8-15 oraec8370-8-16
written form 〈ḏi̯〉 =k ⸢rs,j⸣ ⸢mḥ,tj⸣ n{t} zꜣ =k pri̯ m ḥꜥ,pl =⸢k⸣ zꜣ-Rꜥw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t nb-ḫꜥ,pl Ꜣḫ-n-Jtn ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ(,w)≡f
hiero 𓎡 [⯑] [⯑] 𓈖 𓅭𓏏 𓎡 𓉐𓂋𓂻 𓐛 𓎛𓂝𓄼𓄼𓄼 𓎡 𓅭𓇳 𓋹𓐛𓐙𓏏 𓎟𓈍𓏥 [⯑] 𓉻𓐛𓊢𓂝𓇳𓏤𓆑
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation geben [Suffix Pron. sg.2.m.] Süden Norden für (jmd.) Sohn [Suffix Pron. sg.2.m.] herauskommen; herausgehen [lokal] Leib [Suffix Pron. sg.2.m.] Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) der von der Maat lebt Herr der Kronen (König) Echnaton der groß in seiner Zeit ist
lemma rḏi̯ =k rs.j mḥ.tj n zꜣ =k pri̯ m ḥꜥ.w =k zꜣ-Rꜥw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t nb-ḫꜥ.w Ꜣḫ-n-Jtn ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ.w=f
AED ID 851711 10110 96011 73561 78870 125510 10110 60920 64360 854529 10110 126020 859294 600260 856863 852060
part of speech verb pronoun substantive substantive preposition substantive pronoun verb preposition substantive pronoun epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name epitheton_title
name kings_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_king epith_king epith_king epith_king
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Mögest du Süden und Norden deinem Sohn, der aus deinem Leib hervorgegangen ist, dem Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, geben.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License