| token | oraec8376-11-1 | oraec8376-11-2 | oraec8376-11-3 | oraec8376-11-4 | oraec8376-11-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =f | ḥz,w | r-ꜥ | =〈f〉 | ← | 
| hiero | 𓂞 | 𓆑 | 𓎿𓎿𓎿 | 𓂋𓂝 | ← | |
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gunst; Belohnung | neben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =f | ḥzw.t | r-ꜥ | =f | ← | 
| AED ID | 851711 | 10050 | 109800 | 91950 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | feminine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Möge er Gunst neben sich(?) gewähren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License